Око Мира. Роберт Джордан.


Все - чужаки, подумал Ранд. Никто из них никого не знает.

Кругом к тому же витали необычные запахи - острые, и кислые, и душистые, образуя вместе такую смесь, от которой у Ранда засвербило в носу. И в самый разгар Праздника он ни разу не видел столько людей, толпящихся в одном месте. Даже вполовину меньше. А это только одна улица. Мастер Фитч и повариха говорили, что весь город чуть ли не битком набит. Целый город... и так?

Ранд попятился от ворот, подальше от улицы, запруженной народом. Как-то нехорошо уйти и бросить Перрина, больного, в постели. А что, если Том закончит свое повествование, пока Ранд будет бродить по городу? Менестрель и сам мог потом уйти, а поговорить с кем-нибудь обязательно нужно. Лучше всего немного обождать. Повернувшись спиной к кишащей людьми улице. Ранд облегченно вздохнул.

Голова разболелась, и возвращаться обратно в гостиницу ему совсем не хотелось - эта мысль нисколько не привлекала. Юноша присел на перевернутый бочонок возле стены гостиницы с надеждой, что холодный воздух умерит головную боль.

Время от времени в дверях конюшни возникал Матч и удивленно поглядывал на Ранда и даже один раз прошел по двору, и тогда юноша встретил брошенный искоса недобрый взгляд конюха. Что, если этому человеку не по душе сельский люд? Или его привело в замешательство то, как их приветствовал мастер Фитч, после того как он пытался не пустить их отряд с заднего двора? Может, он - Друг Темного, подумал Ранд, надеясь, что подобная идея рассмешит его, но веселого в ней было мало. Ранд провел рукой по эфесу меча Тэма. Вообще, веселого осталось не так много.

- Пастух с мечом, отмеченным клеймом цапли, - раздался низкий женский голос. - Такого хватит, чтобы я поверила во что угодно. В какой ты беде, парень из низин?

Вздрогнув, Ранд как ужаленный вскочил на ноги. Рядом с ним стояла та девушка с коротко остриженными волосами, которую он видел с Морейн, выйдя из купальни. Она, как и тогда, была одета в мужские куртку и штаны. Девушка, как решил Ранд, выглядела чуть старше его, с темными глазами, даже темнее, чем у Эгвейн, и необыкновенно внимательными.

- Ты - Ранд, верно? - продолжала она. - Мое имя - Мин.

- Ни в какой я не в беде, - сказал Ранд. Он не знал, что ей рассказала Морейн, но предупреждение Лана не привлекать внимания помнил хорошо. - С чего ты взяла, что я в беде? Двуречье - тихие края, а мы все - люди мирные. Бедам там нет места, если только они грозят не посевам и овцам.

- Мирные? - сказала Мин со слабой улыбкой. - Слыхивала я людей, которые толковали про вас, народ Двуречья. Слышала шутки про пастухов с дубовыми головами, да и к тому же здесь есть люди, что сами бывали в низинах.

- С дубовыми головами? - переспросил Ранд, сдвинув брови. - Что еще за шутки?

- Те, кто знают, - продолжала девушка, словно он ничего и не говорил, - говорят, что все вы ходите с улыбками, полны вежливости, прямо-таки податливые и мягкие, словно масло. По крайней мере, внешне. Внутри же, утверждают, вы все тверды, как старое дубовое корневище. Ткните посильнее, говорят, и обнаружите камень. Но в тебе или в твоих друзьях камень зарыт не так глубоко. Словно бы бурей сорвало с него почти весь дерн. Морейн не рассказывала мне всего, но я вижу то, что вижу.

Старое дубовое корневище? Камень? Что-то не очень похоже на речи купцов и их людей. Хотя от последних слов Ранд вздрогнул.

Он быстро оглянулся вокруг: двор конюшни был пуст, а ближайшие окна - закрыты.

- Я не знаю никого, кого зовут... как там, еще раз?

- Тогда, если угодно, госпожа Элис, - сказала Мин с лукавым видом, от которого у Ранда на щеках проступил румянец. - Рядом нет никого, кто мог бы нас услышать.

- Почему ты думаешь, что у госпожи Элис есть другое имя?

- Потому что она сказала мне, - ответила Мин с таким терпением в голосе, что он вновь вспыхнул. - Думаю, не потому, что у нее был выбор. Я увидела, что она... иная... сразу же. Когда она останавливалась здесь раньше, по пути в низины. Ей обо мне было известно. Я разговаривала с... другими, как она, раньше.

- Увидела? - спросил Ранд.

- Ну, по-моему, к Детям ты не побежишь. Навряд ли, учитывая, кто твои спутники. Белоплащникам не понравилось бы то, что я делаю, точно так же, как и то, что делает она.

- Я не понимаю.

- Она говорит, что я вижу части Узора. - Мин коротко рассмеялась и покачала головой. - По мне, это звучит слишком грандиозно. Просто когда я смотрю на людей, я кое-что вижу и иногда знаю, что это значит. Я смотрю на мужчину и женщину, которые друг с другом даже и не разговаривали, и знаю, что они поженятся. И они на самом деле женятся. Вот такие дела. Она хотела, чтобы я взглянула на вас. На всех вас вместе:

Ранда охватила дрожь.

- И что же ты увидела?

- Когда вы вместе? Искры кружатся вокруг вас, их тысячи, и огромная тень, темнее, чем полночный мрак. Она столь густа, что я удивлена, почему ее никто не замечает. Искры стремятся заполнить тень, а тень пытается поглотить искры. - Девушка пожала плечами. - Вы все завязаны вместе во что-то опасное, но большего я разобрать не могу.

- Все мы? - пробормотал Ранд.

1 ]  [ 2 ]  [ 3 ]  [ 4 ]  [ 5 ]  [ 6 ]  [ 7 ]  [ 8 ]  [ 9 ]  [ 10 ]  [ 11 ]  [ 12 ]  [ 13 ]  [ 14 ]  [ 15 ]  [ 16 ]  [ 17 ]  [ 18 ]  [ 19 ]  [ 20 ]  [ 21 ]  [ 22 ]  [ 23 ]  [ 24 ]  [ 25 ]  [ 26 ]  [ 27 ]  [ 28 ]  [ 29 ]  [ 30 ]  [ 31 ]  [ 32 ]  [ 33 ]  [ 34 ]  [ 35 ]  [ 36 ]  [ 37 ]  [ 38 ]  [ 39 ]  [ 40 ]  [ 41 ]  [ 42 ]  [ 43 ]  [ 44 ]  [ 45 ]  [ 46 ]  [ 47 ]  [ 48 ]  [ 49 ]  [ 50 ]  [ 51 ]  [ 52 ]  [ 53 ]  [ 54 ]  [ 55 ]  [ 56 ]  [ 57 ]  [ 58 ]  [ 59 ]  [ 60 ]  [ 61 ]  [ 62 ]  [ 63 ]  [ 64 ]  [ 65 ]  [ 66 ]  [ 67 ]  [ 68 ]  [ 69 ]  [ 70 ]  [ 71 ]  [ 72 ]  [ 73 ]  [ 74 ]  [ 75 ]  [ 76 ]  [ 77 ]  [ 78 ]  [ 79 ]  [ 80 ]  [ 81 ]  [ 82 ]  [ 83 ]  [ 84 ]  [ 85 ]  [ 86 ]  [ 87 ]  [ 88 ]  [ 89 ]  [ 90 ]  [ 91 ]  [ 92 ]  [ 93 ]  [ 94 ]  [ 95 ]  [ 96 ]  [ 97 ]  [ 98 ]  [ 99 ]  [ 100 ]  [ 101 ]  [ 102 ]  [ 103 ]  [ 104 ]  [ 105 ]  [ 106 ]  [ 107 ]  [ 108 ]  [ 109 ]  [ 110 ]  [ 111 ]  [ 112 ]  [ 113 ]  [ 114 ]  [ 115 ]  [ 116 ]  [ 117 ]  [ 118 ]  [ 119 ]  [ 120 ]  [ 121 ]  [ 122 ]  [ 123 ]  [ 124 ]  [ 125 ]  [ 126 ]  [ 127 ]  [ 128 ]  [ 129 ]  [ 130 ]  [ 131 ]  [ 132 ]  [ 133 ]  [ 134 ]  [ 135 ]  [ 136 ]  [ 137 ]  [ 138 ]  [ 139 ]  [ 140 ]  [ 141 ]  [ 142 ]  [ 143 ]  [ 144 ]  [ 145 ]  [ 146 ]  [ 147 ]  [ 148 ]  [ 149 ]  [ 150 ]  [ 151 ]  [ 152 ]  [ 153 ]  [ 154 ]  [ 155 ]  [ 156 ]  [ 157 ]  [ 158 ]  [ 159 ]  [ 160 ]  [ 161 ]  [ 162 ]  [ 163 ]  [ 164 ]  [ 165 ]  [ 166 ]  [ 167 ]  [ 168 ]  [ 169 ]  [ 170 ]  [ 171 ]  [ 172 ]  [ 173 ]  [ 174 ]  [ 175 ]  [ 176 ]  [ 177 ]  [ 178 ]  [ 179 ]  [ 180 ]  [ 181 ]  [ 182 ]  [ 183 ]  [ 184 ]  [ 185 ]  [ 186 ]  [ 187 ]  [ 188 ]  [ 189 ]  [ 190 ]  [ 191 ]  [ 192 ]  [ 193 ]  [ 194 ]  [ 195 ]  [ 196 ]  [ 197 ]  [ 198 ]  [ 199 ]  [ 200 ]  [ 201 ]  [ 202 ]  [ 203 ]  [ 204 ]  [ 205 ]  [ 206 ]  [ 207 ]  [ 208 ]  [ 209 ]  [ 210 ]  [ 211 ]  [ 212 ]  [ 213 ]  [ 214 ]  [ 215 ]  [ 216 ]  [ 217 ]  [ 218 ]  [ 219 ]  [ 220 ]  [ 221 ]  [ 222 ]  [ 223 ]  [ 224 ]  [ 225 ]  [ 226 ]  [ 227 ]  [ 228 ]  [ 229 ]  [ 230 ]  [ 231 ]  [ 232 ]  [ 233 ]  [ 234 ]  [ 235 ]  [ 236 ]  [ 237 ]  [ 238 ]  [ 239 ]  [ 240 ]  [ 241 ]  [ 242 ]  [ 243 ]  [ 244 ]  [ 245 ]  [ 246 ]  [ 247 ]  [ 248 ]  [ 249 ]  [ 250 ]  [ 251 ]  [ 252 ]  [ 253 ]  [ 254 ]  [ 255 ]  [ 256 ]  [ 257 ]  [ 258 ]  [ 259 ]  [ 260 ]  [ 261 ]  [ 262 ]  [ 263 ]  [ 264 ]  [ 265 ]  [ 266 ]  [ 267 ]  [ 268 ]  [ 269 ]  [ 270 ]  [ 271 ]  [ 272 ]  [ 273 ]  [ 274 ]  [ 275 ]  [ 276 ]  [ 277 ]  [ 278 ]  [ 279 ]  [ 280 ]  [ 281 ]  [ 282 ]  [ 283 ]  [ 284 ]  [ 285 ]  [ 286 ]  [ 287 ]  [ 288 ]  [ 289 ]  [ 290 ]  [ 291 ]  [ 292 ]  [ 293 ]  [ 294 ]  [ 295 ]  [ 296 ]  [ 297 ]  [ 298 ]  [ 299 ]  [ 300 ]  [ 301 ]  [ 302 ]  [ 303 ]  [ 304 ]  [ 305 ]  [ 306 ]  [ 307 ]  [ 308 ]  [ 309 ]  [ 310 ]  [ 311 ]  [ 312 ]  [ 313 ]  [ 314 ]  [ 315 ]  [ 316 ]  [ 317 ]  [ 318 ]  [ 319 ]  [ 320 ]  [ 321 ]  [ 322 ]  [ 323 ]  [ 324 ]  [ 325 ]  [ 326 ]  [ 327 ]  [ 328 ]  [ 329 ]  [ 330 ]  [ 331 ]  [ 332 ]  [ 333 ]  [ 334 ]  [ 335 ]  [ 336 ]  [ 337 ]  [ 338 ]  [ 339 ]  [ 340 ]  [ 341 ]  [ 342 ]  [ 343 ]  [ 344 ]  [ 345 ]